![PDF) John Hunyadi and his Time (Cluj-Napoca, 2009). | Rüsz-Fogarasi Enikő, Alexandru Simon, Tudor Salagean, Michela Borgo, and Iulian Mihai Damian - Academia.edu PDF) John Hunyadi and his Time (Cluj-Napoca, 2009). | Rüsz-Fogarasi Enikő, Alexandru Simon, Tudor Salagean, Michela Borgo, and Iulian Mihai Damian - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/82558269/mini_magick20220323-4621-g7sgyo.png?1648050078)
PDF) John Hunyadi and his Time (Cluj-Napoca, 2009). | Rüsz-Fogarasi Enikő, Alexandru Simon, Tudor Salagean, Michela Borgo, and Iulian Mihai Damian - Academia.edu
![inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes > inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes >](http://www.intralinea.org/uploads/general/Taviano_2021-3.jpg)
inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes >
![inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes > inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes >](http://www.intralinea.org/uploads/general/AmatoMack2021image1.jpg)
inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes >
![Francesco Marincola | Author of "The Wise Men of Pizzo" and of Short Stories. (Characters are fictional and any reference to real persons is unintended) Francesco Marincola | Author of "The Wise Men of Pizzo" and of Short Stories. (Characters are fictional and any reference to real persons is unintended)](https://authorfrancomarincola.files.wordpress.com/2022/04/the-sous-chef-pride-1.jpg)
Francesco Marincola | Author of "The Wise Men of Pizzo" and of Short Stories. (Characters are fictional and any reference to real persons is unintended)
![inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes > inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Volumes > User profiling in audio description reception studies: questionnaires for allSpecial Issue: Translating 18th and 19th Century European Travel Writing > Translating EchoesVolumes >](http://www.intralinea.org/uploads/general/AmatoMack2021image3.jpg)